| Page : Précédente - 1, 2, ..., 5, 6, 7 | |
| Auteur | Message |
|---|---|
| Molly59 | # Posté le 11/03/2010 à 11h06 - Citer |
Statut : membre ![]()
| J'avoue n'avoir jamais entendu parler, dans mon ignorance crasse, du "nauruan". Quelle est cette langue pour moi hautement exotique (mais sûrement familière à un nombre non négligeable d'individus peuplant notre planète, et méritant de pouvoir retranscrire leur idiome sur un clavier d'ordinateur)? Edit: OK, inutile de me répondre, wikipédia m'a renseignée . J'ai ainsi été ravie d'apprendre que c'est une langue parlée en Polynésie par environ 7000 personnes.Modifié le 11/03/2010 à 11h47 par Molly59 "Mieux vaut relâcher dix coupables que de punir un innocent..." Dostoïevski- Les frères Karamazov |
| Laurent Jerry | # Posté le 11/03/2010 à 12h52 - Citer |
Statut : administrateur ![]()
| Oui, mais même s'il n'y avait qu'un seul locuteur de cette langue, ou même si c'était une langue morte, je continue de penser qu'il est bon de pouvoir l'écrire correctement sans avoir à l'amoindrir en n'utilisant que l'alphabet latin. Ce que je considère, toutes proportions gardées, comme une insulte à la culture et à la langue de Nauru. Comme d'habitude à ce sujet, lire Les identités meurtrières d'Amin Maalouf (combien de fois l'aurai-je cité, ce livre, dans des débats de ce genre...) Modifié le 30/07/2010 à 15h19 par Laurent Jerry ![]() A świstak siedzi i zawija je w te sreberka Faculté d'Insignifiance Comparée - Chaire d'Urbanisme Callikinitopolistique. |
| Molly59 | # Posté le 11/03/2010 à 14h09 - Citer |
Statut : membre ![]()
| Non, non, il n'y pas de débat. Toute langue, vivante ou morte, a droit de citer (et d'exister, en tant que langue écrite), je l'admets volontiers. Mais es-tu certain de n'avoir oublié (ou plutôt, exclu) aucune langue? (j'entends, de celles qu'on retranscrit communément dans l'alphabet latin, car des langues en général, il en manque quelques unes, et non des moindres, dans ton inventaire , on est bien d'accord là-dessus)"Mieux vaut relâcher dix coupables que de punir un innocent..." Dostoïevski- Les frères Karamazov |
| Laurent Jerry | # Posté le 11/03/2010 à 14h41 - Citer |
Statut : administrateur ![]()
| Oh, si, très certainement, j'en ai oublié beaucoup. C'est pour cela que je précisais bien que mon exposé n'avait en aucune manière caractère d'exhaustivité. Je voulais surtout dans un premier temps que soient accessibles, que ce soit en ASCII ou en UTF8, la plupart des diacritiques (“accents” ou de manière plus générale éléments suscrits, souscrits ou connexes aux caractères) latins. Après, on peut compléter à l'envi cette liste, c'est mon but avoué ! ![]() A świstak siedzi i zawija je w te sreberka Faculté d'Insignifiance Comparée - Chaire d'Urbanisme Callikinitopolistique. |
| Molly59 | # Posté le 11/03/2010 à 18h46 - Citer |
Statut : membre ![]()
| En effet, tu précisais bien dans tes NB que tu ne faisais que proposer des exemples de langues dans lesquels ces différents caractères étaient employés... Tu n'as jamais prétendu à l'exhaustivité, j'en conviens. Je m'amusais simplement de ton choix du nauruan parmi ces exemples. Mais pourquoi pas, après tout, hu hu hu...? D'ailleurs, on pourrait poser la question de la pertinence d'établir une hiérarchie dans "l'importance" des différentes langues, en fonction du nombre de locuteurs ou d'autres critères (la difficulté étant justement de définir ces critères: l'existence et la "valeur" d'une littérature écrite dans telle ou telle langue, sa complexité ou au contraire, sa capacité à se simplifier au cours du temps, la diversité et la qualité des concepts qu'elle permet d'exprimer, etc...) Mais ceci est un autre débat (à ouvrir dans le café littéraire, tiens, pourquoi pas?) "Mieux vaut relâcher dix coupables que de punir un innocent..." Dostoïevski- Les frères Karamazov |
| Laurent Jerry | # Posté le 11/03/2010 à 19h01 - Citer |
Statut : administrateur ![]()
| Je n'ai pas choisi le nauruan pour le nauruan, à vrai dire. Je l'ai plutôt choisi parce que c'est une langue, il me semble la seule, qui présente le caractère Ű (le U avec double accent aigu). Si cette lettre avait été présente dans l'alphabet hongrois, j'aurais de préférence choisi le hongrois. Justement parce qu'un peu moins inconnu au bataillon (mais pas moins compliqué, ils sont fous ces Hongrois !) Quant à la “hiérarchie” des langues, c'est une très bonne question et qui mérite d'être posée. Tu peux la lancer dans le café littéraire si tu as suffisamment d'arguments issus de livres. Sinon, il vaut mieux ouvrir le débat dans les Discussions générales. Tu as ma bénédiction pleine et entière pour un débat sur ce thème, en tout cas. ![]() A świstak siedzi i zawija je w te sreberka Faculté d'Insignifiance Comparée - Chaire d'Urbanisme Callikinitopolistique. |
| Molly59 | # Posté le 11/03/2010 à 19h05 - Citer |
Statut : membre ![]()
| Attention à ce que tu dis, je suis hongroise (mais non, je rigole! C'est vrai que leur langue est bizarre, hum...)Ok pour le débat sur la hiérarchie des langues à ouvrir dans la section "discussions générales", je vais essayer de rédiger mon sujet correctement. "Mieux vaut relâcher dix coupables que de punir un innocent..." Dostoïevski- Les frères Karamazov |
| Laurent Jerry | # Posté le 11/03/2010 à 19h12 - Citer |
Statut : administrateur ![]()
| Bof, tu sais, dans mon système de valeurs, plus une langue est bizarre et complexe, plus je l'aime. J'adore le polonais, pour ceux qui n'auraient pas encore remarqué. ![]() A świstak siedzi i zawija je w te sreberka Faculté d'Insignifiance Comparée - Chaire d'Urbanisme Callikinitopolistique. |
| Molly59 | # Posté le 11/03/2010 à 21h50 - Citer |
Statut : membre ![]()
| J'ai chanté autrefois des mélodies de Chopin en langue originale (si, si), et j'en garde un souvenir ému. Un ami d'origine polonaise m'avait scrupuleusement fait travailler la diction, et comme j'avais fait du russe, la chose ne s'était pas avérée trop difficile. Mais tout de même... En tant que chanteur, on en voit de toutes les couleurs dans ce domaine, puisqu'on est même amené à aborder le hongrois (tu te rends compte!)(avec les œuvres chorales de Bartok, pour ne citer que lui), ou d'autres idiomes plus ou moins tordus comme les langues scandinaves... Bon, j'avoue n'avoir jamais chanté en basque (tiens, ça peut être intéressant, comme défi ).A propos, a-t-on le droit d'aimer le Polonais ET le russe? (Bon, après ça, j'arrête, promis!) "Mieux vaut relâcher dix coupables que de punir un innocent..." Dostoïevski- Les frères Karamazov |
| Laurent Jerry | # Posté le 11/03/2010 à 22h21 - Citer |
Statut : administrateur ![]()
| Oui. J'ai même beaucoup d'amis polonais, avec lesquels je n'aborde le sujet russe qu'avec des pincettes, mais qui en rient car ils n'ont pas dormi en cours de russe comme c'était plus ou moins la règle tacite chez les élèves polonais de l'époque Jaruzelski. Ce que je trouve sage, même dans une politique de méfiance contre les Russes (ce qui est toujours largement le cas aujourd'hui en Pologne), car il vaut mieux connaître la langue de celui qu'on combat. Mais je souhaite qu'un jour la réconciliation soit possible, comme je commence à la voir entre certains Polonais et certains russes... Modifié le 25/03/2010 à 14h31 par Laurent Jerry ![]() A świstak siedzi i zawija je w te sreberka Faculté d'Insignifiance Comparée - Chaire d'Urbanisme Callikinitopolistique. |
| Laurent Jerry | # Posté le 25/03/2010 à 15h22 - Citer |
Statut : administrateur ![]()
| Un point sur la majuscule. Non, vous avez mal lu, il ne s'agit pas de mettre un point sur le “A” majuscule, comme ceci (Ȧ), mais bien de rappeler quand il faut utiliser la majuscule et la minuscule. Je ne vais pas faire le travail, Léopold Sédar Senghor l'a fait pour nous depuis trente-cinq ans. Juste un commentaire : il s'agit de langage administratif, donc forcément un peu rigoureux. Une note non présentée dans le document PDF, mais écrite au bas du texte de loi précise :Ce qui laisse une certaine marge de manœuvre. Toutefois, cette tentative de réglementer l'usage des majuscules est fort intéressante :Et, cinq ans plus tard, Modifié le 25/03/2010 à 15h37 par Laurent Jerry ![]() A świstak siedzi i zawija je w te sreberka Faculté d'Insignifiance Comparée - Chaire d'Urbanisme Callikinitopolistique. |
| Kventino | # Posté le 25/03/2010 à 17h01 - Citer |
Statut : correcteur ![]()
| Bon, c'est la première fois que je creuse un peu ce sujet. Deux remarques, donc : La phrase sur la lumière, il n'y a pas de solution, pour les raisons déjà citées. À la rigueur, celle-là. Ou alors la lumière, qui est (n')est (qu')une partie de ce que nous vous devons. Les autres, excusez-moi, mais soit elles ne veulent rien dire, soit elles veulent dire autre chose. Et, pour l'esperanto, ce n'est pas le w (qui n'existe pas), mais le u. J'avais d'autres petits trucs, mais (d'où c'est interdit de mettre une virgule avant mais ? Au passage, c'est en effet probablement un germanisme, l'allemand étant beaucoup plus clair et simple (je ne répèterai jamais assez que l'allemand (et non l'Allemand, ce qui change tout) est plus simple que l'anglais) dans sa séparation des propositions. Ce qui me vaut régulièrement des corrections de mes profs de cette langue illogique qu'est l'anglais. Par exemple : Ich will, dass du mit mir kommst : Je veux, que tu viennes avec moi. Er hat mir gesagt, dass du schöner bist, als ihn (j'ai un doute sur le cas de lui mais je crois que c'est bon) : Il m'a dit, que tu es plus beau, que lui (sous-entendu : qu'il ne l'est) Es kann ein Germanismus sein, aber ich bin nicht davon sicher : Ça peut être un germanisme, mais je n'en suis pas sûr. (ah oui d'ailleurs : sur linux, notamment pour les majuscules accentuées (vaste débat), c'est beaucoup plus simple. Et vive OpenOffice, par rapport à Microsoft Office. Obligé de l'utiliser pendant mon stage, je souffre) Voilà, je considère cette parenthèse comme mon chef d'œuvre parenthètique) moins importants ou je les ai oublié en chemin Et sur les majuscules, je trouve que c'est en grande partie du Pinaillage (oui, avec un grand P) dans la mesure où, sauf exceptions, cela ne change rien au Sens de la Phrase "Si la philosophie est l’air pur de l’esprit, ça ne peut t’empêcher de vivre parfois en paix…" |
| Laurent Jerry | # Posté le 25/03/2010 à 17h20 - Citer |
Statut : administrateur ![]()
| Pour la lumière, disons que je prends en compte tout ce qui a été dit mais que la solution que le Poète proposa initialement est celle qui me convient le mieux. Même avec ses lourdeurs. Pour l'esperanto, effectivement, il semble que ce soit une erreur de l'accentuer avec un accent circonflexe. Ce serait plus en gallois qu'on utiliserait le Ŵ. Enfin le code est exact, lui. Quant aux majuscules, que ce soit du pinaillage ou non n'apporte rien au débat : c'est une aide à la rédaction qui est proposée ici, chacun y pioche ce qu'il veut. Mais Senghor a raison de dire qu'il faut poser une règle initiale même si elle peut souffrir des adaptations, des exceptions et ajouts. Cela dit, il avait parfaitement raison de dire que les journalistes emploient les règles à tort et à travers, et, après eux, les écrivains et même l'administration (les publicitaires, quant à eux, les précèdent d'un million de lieues dans la dégradation du langage). La grotesque mode anglo-saxonne de mettre tous les mots d'un titre en majuscules est omniprésente, alors que c'est une faute, pour ne citer que cet exemple. ![]() A świstak siedzi i zawija je w te sreberka Faculté d'Insignifiance Comparée - Chaire d'Urbanisme Callikinitopolistique. |
| Kventino | # Posté le 25/03/2010 à 19h49 - Citer |
Statut : correcteur ![]()
| Bon maintenant que je suis chez moi : ŭ/Ŭ (bon j'utilise pas l'unicode mais un petit programme). Ah ça je suis d'accord. Mais les journalistes français ne savent pas écrire de toute façon. Non, je ne les aime pas. "Si la philosophie est l’air pur de l’esprit, ça ne peut t’empêcher de vivre parfois en paix…" |
| Crefoleh | # Posté le 22/07/2010 à 07h36 - Citer |
Statut : membre ![]()
| Ah bon? Je n'ai jamais remarqué! Enfin bon, maintenant les français, ont peut s'attendre à tous... ( surtout depuis qu'ils ont complétement foirré le foot... ==' hors sujet ) La nature est puissance, l'homme est insousiance |
| Page : Précédente - 1, 2, ..., 5, 6, 7 | |
Retour au forum Discussions générales ou à la liste des forums